Переход к содержанию

Биргеджупми на территории народа Тайал начинается с одного зернышка проса

Художественная выставка Нгасал маку «мой дом» в Тайбэе, Тайвань, объединила как членов сообщества Тайал, так и представителей Министерства лесного хозяйства.

Фото: Wasiq Silan

Участник проекта:Ваысих Силан

Опубликовано: 18.02.2026

Gaga — birgejupmi в контексте Тайал

С 9 января и до конца февраля 2026 года в Тайбэе (Тайвань) проходила общественная художественная выставка, основанная на заботе, внимательном слушании и глубоком освоении. Процесс был организован участником проекта Birgejupmi Васиком Силаном как часть Рабочего пакета 3; он работал вместе с детьми народа Тайал, членами общины и студентами, создавая пространство, где голоса детей могли быть на первом плане.

Под названием«ngasal maku»— «мой дом» на языке тайал — выставка выросла из семестрового сотрудничества между коренными детьми Тайал и студентами Тайбэйского национального университета искусств, многие из которых сами являются представителями коренных народов. В день открытия собрались вместе члены тайальской общины, которые исполнили песни, наполнившие пространство памятью и присутствием. На открытии также присутствовали представители Министерства лесного хозяйства в качестве со-спонсоров художественной программы. Их присутствие имело особое значение: исторически это министерство символизировало государственную власть, которая насильственно лишала народ Тайал их лесных земель. Совместная поддержка этой выставки стала хрупким, но значимым шагом в продолжающихся постконфликтных отношениях между народом Тайал и тайваньским государством.

Фото: Wasiq Silan

В своей основе выставка «ngasal maku» стремится усилить перспективы детей — увидеть мир их глазами.«ngasal maku»Экспозиция опирается на студенческую программу детского искусства в долине реки Mknazi, где обучение происходило параллельно с практикой возделывания проса, которую многие годы тщательно сохраняла Millet mama Pagung Tomi. Дети и университетские студенты вместе участвовали в посеве, прореживании и сборе проса — практиках, которые глубоко созвучны Birgejupmi,Биргежупмипонимаемому в тайальском контексте как(возрождение знаний о китах и обмен мuktuk, кожей и жиром кита;закон и образ жизни народа Тайал.

Через этот воплощённый процесс Birgejupmi не преподаётся как абстрактная концепция, а переживается телом: руки, касающиеся земли, ступни, ощущающие тепло почвы, и время, отсчитываемое в посевной и ростовой динамике.(возрождение знаний о китах и обмен мuktuk, кожей и жиром кита;Дети культивировали тайальскую культуру и посадку проса, а студенты учились у детей и сопровождали художественные процессы, которые позволяли детям уверенно выражать собственное понимание дома.

Фото: Wasiq Silan

Эта выставка была не просто показом произведений искусства; она превратилась в путешествие рефлексии и становления. В ходе работы дети, студенты и члены общины постепенно формировали кураторские идеи через совместный опыт, разговоры и творческие действия. Из одного зернышка проса зародилось начало — бережно взращиваемое осознание дома. Шаг за шагом это осознание превращалось в путь, выстроенный из воспоминаний и пережитых моментов, в конце концов став упругим просовым стеблем, несущим глубокую привязанность к общине и земле.

Выставка также имеет сильное деколониальное значение благодаря своему месту проведения. Здание, в котором она проходила, когда-то использовалось как склад при японской колониальной администрации и служило для хранения природных ресурсов, извлекаемых из земель Тайал более века назад. Пригласив сегодня в это пространство детей и членов общины, те, кто ранее были обезличены и лишены имущества, получили возможность говорить и быть присутствующими. В таком контексте искусство становится больше, чем выражением — оно превращается в метод деколонизации, преобразуя место извлечения ресурсов в пространство заботы и общих будущих перспектив.

Фото: Wasiq Silan

В дополнение к «ngasal maku», побочная выставка распространяет Birgejupmi за пределы территории Тайал.«ngasal maku»Это сопровождающее экспозиция знакомит с Millet mama Pagung Tomi и прослеживает связи, сформированные в ходе транснациональных обменов проекта, включая визит команды Birgejupmi в Панаму.БиргежупмиПобочная выставка демонстрирует текстильные изделия«mola»народа куна вместе с историями и небольшой фотовыставкой по методу «photovoice», созданной участниками проекта, посетившими Панаму. Через фотографии, тексты и размышления — в том числе авторства Wasiq Silan — выставка показывает, как идеи здоровья и благополучия ощущались и переосмыслялись в ходе коллективного процесса. Вместе эти работы помещают просо, заботу и коренные знания в более широкую сеть отношений, подчёркивая Birgejupmi как практику, которая развивается через встречи на разных территориях.Биргежупми как практика, которая развивается через взаимодействие между территориями.

Фото: Wasiq Silan

Эта страница переведена с помощью ИИ. Если у вас есть вопросы или отзывы, пожалуйста свяжитесь с нами.